朗詠
Significado
La recitación o el canto de poesía, a menudo con inflexión musical; la entonación de versos clásicos en voz alta de manera ceremonial o artística.
Sustantivo compuesto sino-japonés y verbo suru (朗詠する). 朗詠 hace referencia a la lectura en voz alta formal o artística de poesía clásica, habitualmente con entonación melódica. Se ha practicado en ceremonias de la corte imperial y en rituales budistas desde el período Heian, con la forma musical 朗詠 (roei) de la música cortesana que incluía verso chino y japonés cantado o salmodiado. El término aparece también en contextos modernos para las recitaciones de poesía en eventos literarios. Se distingue de 黙読 (lectura silenciosa) y de la lectura en voz alta informal.
Ejemplos
- 宮中の儀式では今も古典詩歌の朗詠が行われている。 En las ceremonias de la corte imperial, la recitación de poesía clásica se sigue practicando en la actualidad.
- 詩の朗詠を聞くと、文字で読むだけでは伝わらない響きが感じられる。 Al escuchar la recitación de un poema, se perciben resonancias que no pueden transmitirse con la simple lectura del texto.
- 彼女は高校時代から朗詠に親しみ、全国大会で入賞したこともある。 Desde el instituto se aficionó a la recitación poética y llegó a ganar premios en concursos nacionales.
Guía de uso
Contexto: court ceremony, classical arts, poetry recitation, traditional performance
Tono: ceremonial, elevated
Origen e historia
Sino-Japanese compound: 朗 (ro) means clear, bright, or resonant of voice; 詠 (ei) means to compose or chant poetry. Together they describe the act of chanting or reciting poetry in a clear, resonant, and expressive voice.
Contexto cultural
Época: Ancient-Modern
Generación: Adult
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada