結句
Significado
Al fin y al cabo; en definitiva; en última instancia. También: el verso final de un poema, especialmente los versos de cierre de un waka.
Sustantivo con dos registros distintos. En la prosa cotidiana y literaria, 結句 funciona como adverbio que significa «al fin y al cabo» o «en última instancia», transmitiendo a menudo resignación o inevitabilidad. En la poesía clásica, designa el verso final de un waka (短歌), donde se destila la emoción central del poeta.
Ejemplos
- 長い議論の末、結句もとの案に戻ることになってしまった。 Tras un largo debate, al fin y al cabo terminaron volviendo a la propuesta original.
- 和歌の結句には、詠み手の心情が最も凝縮されていると言われる。 Se dice que en el verso final del waka se condensa con mayor intensidad el estado emocional del poeta.
- 彼は結句、生まれ育った故郷を離れることができなかった。 Al fin y al cabo, él fue incapaz de alejarse del lugar donde nació y creció.
Guía de uso
Contexto: classical poetry, literature, rhetoric, formal writing
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 結 (ketsu, concluding/tying together) and 句 (ku, phrase/verse). In classical poetics, 句 denoted a unit of verse, so 結句 literally means 'the tying verse' — the phrase that brings a poem to closure.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada