吟遊

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal ぎんゆうginyuu
Lectura ぎんゆう
Romaji ginyuu
Desglose de kanji 吟 (gin) — chant, compose verse; 遊 (yuu) — wander, roam, travel freely
Pronunciación /ɡiɴ.jɯː/

Significado

Juglaría itinerante; poesía trovadoresca; la práctica de viajar mientras se compone y se interpreta poesía o canción.

Sustantivo que describe la tradición de los poetas itinerantes o bardos que viajan de un lugar a otro componiendo e interpretando versos. En un contexto japonés, evoca figuras como Matsuo Bashō, que recorrió Japón componiendo haiku. En un contexto comparativo, se emplea con frecuencia para describir la tradición trovadoresca de la Europa medieval. 吟遊詩人 (bardo itinerante) es el compuesto habitual.

Ejemplos

  1. 中世ヨーロッパの吟遊詩人のように、旅をしながら詩を詠む芸術家がいた。 Al igual que los trovadores de la Europa medieval, hubo artistas que viajaban componiendo poesía.
  2. 吟遊の伝統は、詩と音楽が不可分に結びついていた時代の遺産だ。 La tradición del juglar itinerante es un legado de la época en que la poesía y la música estaban indisolublemente unidas.
  3. 彼は各地を訪れ、吟遊の精神で土地の物語を歌に紡いでいった。 Él recorrió distintos lugares y fue tejiendo en sus canciones las historias de cada tierra, con el espíritu del trovador.

Guía de uso

Contexto: poetry history, classical literature, comparative literature

Tono: literary

Origen e historia

Sino-Japanese compound. 吟 means 'to chant, to compose verse' and 遊 means 'to wander, to roam freely'. Together they evoke the image of a poet who is free-spirited, untethered, and always in motion.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Literary/Cultural

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada