吟遊
Meaning
Wandering minstrelsy; troubadour poetry; the practice of travelling while composing and performing poetry or song.
A noun describing the tradition of itinerant poets or singer-poets who travel from place to place, composing and performing verse as they go. In a Japanese context, it evokes figures like Matsuo Bashō who wandered Japan composing haiku. In a comparative context, it is often used to describe the troubadour tradition of medieval Europe. 吟遊詩人 (wandering minstrel-poet) is the common compound.
Examples
- 中世ヨーロッパの吟遊詩人のように、旅をしながら詩を詠む芸術家がいた。 Like the wandering minstrels of medieval Europe, there were artists who composed poetry while traveling.
- 吟遊の伝統は、詩と音楽が不可分に結びついていた時代の遺産だ。 The tradition of wandering minstrelsy is a legacy from an era when poetry and music were inseparably intertwined.
- 彼は各地を訪れ、吟遊の精神で土地の物語を歌に紡いでいった。 He visited various places, weaving the stories of each land into song in the spirit of a wandering poet.
Usage Guide
Context: poetry history, classical literature, comparative literature
Tone: literary
Origin & History
Sino-Japanese compound. 吟 means 'to chant, to compose verse' and 遊 means 'to wander, to roam freely'. Together they evoke the image of a poet who is free-spirited, untethered, and always in motion.
Cultural Context
Era: Classical–Modern
Generation: Adults
Social background: Literary/Cultural
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition