筆まめ
Significado
Diligente en la correspondencia; dado a escribir cartas; alguien que escribe con frecuencia y constancia a los demás.
Compuesto de 筆 (pincel/escritura) y まめ (diligente/esmerado). Funciona como adjetivo-na o sustantivo. Elogia a alguien que hace un esfuerzo constante por mantenerse en contacto a través de la correspondencia escrita: cartas, postales o, en el uso moderno, mensajes. Su antónimo, 筆不精 (fudebusha), describe a alguien poco dado o perezoso para escribir a los demás.
Ejemplos
- 祖母は筆まめな人で、遠くに暮らす親族にも必ず季節の便りを送っていた。 Mi abuela era muy diligente con la correspondencia y siempre enviaba cartas de temporada incluso a los parientes que vivían lejos.
- 彼は筆まめで、旅先から必ずはがきを送ってくれるので、家族も安心していた。 Era tan asiduo escribiendo que siempre mandaba postales desde sus viajes, lo que tranquilizaba a su familia.
- 筆まめな友人から丁寧な礼状が届き、改めてその誠実さに感銘を受けた。 Recibí una cuidadosa carta de agradecimiento de mi amigo, tan dado a escribir, y quedé una vez más impresionado por su sinceridad.
Guía de uso
Contexto: correspondence, personal relationships, letter writing, character description
Tono: warm
Origen e historia
Combination of 筆 (fude, writing brush) and まめ (mame, diligent/earnest). まめ as a suffix meaning 'conscientious' appears in several compounds such as 働きまめ (hardworking). The image is of someone who diligently picks up the brush.
Contexto cultural
Época: Edo–Modern
Generación: All ages
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada