哀歌
Significado
Elegía; lamento; endecha; treno. Canción o poema fúnebre compuesto en memoria de los muertos o en expresión del duelo.
Sustantivo que designa cualquier obra literaria o musical impregnada de lamentación. En la poesía clásica japonesa, 哀歌 puede referirse a elegías dentro de la tradición del Man'yōshū. En el uso moderno, se extiende a cualquier canción o poema profundamente triste, incluidas canciones de arte y réquiems de influencia occidental. La palabra conlleva un tono de duelo digno más que un desahogo emocional sin contención.
Ejemplos
- 戦争で逝った人々を偲ぶ哀歌が、礼拝堂に静かに流れた。 Una elegía en memoria de los caídos en la guerra resonó suavemente en la capilla.
- 彼女の詩集の最後に収められた哀歌は、読む者の胸を打った。 La elegía incluida al final de su poemario conmovió profundamente a quienes la leyeron.
- 古代ギリシアでは、哀歌は戦死者への追悼として詠まれた。 En la antigua Grecia, la elegía se componía como tributo a los soldados muertos en combate.
Guía de uso
Contexto: literary criticism, poetry, music, memorial services
Tono: solemn
Origen e historia
Compound of 哀 (ai) meaning 'sorrow, grief, pity' and 歌 (ka/uta) meaning 'song, poem'. The character 哀 combines 口 (mouth) within 衣 (clothing), suggesting a cry muffled beneath garments — a poignant image of suppressed grief.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada