痩せ型
Significado
Constitución delgada; un cuerpo naturalmente esbelto, que a veces implica estar por debajo del peso ideal.
痩せ型 es una de las categorías básicas de tipo corporal en japonés, junto con 普通体型 (constitución media) y ぽっちゃり (rellenito). En la cultura de belleza japonesa, la constitución 痩せ型 se ha idealizado tradicionalmente, sobre todo en el caso de las mujeres. Sin embargo, la creciente concienciación sobre los trastornos alimentarios y el movimiento ボディポジティブ (body positive) han empezado a cuestionar la alabanza acrítica de la delgadez extrema. El término puede ser neutro o expresar preocupación según el contexto.
Ejemplos
- 痩せ型だからって健康とは限らないよ。 Que tengas constitución delgada no significa que estés sano.
- いくら食べても太らない痩せ型体質が羨ましい。 Envidio a la gente con constitución delgada que come lo que quiere y no engorda.
- 痩せ型の人向けの筋トレメニューってある? ¿Hay rutinas de musculación específicas para personas de constitución delgada?
Guía de uso
Contexto: daily conversation, health, fashion
Tono: descriptive, sometimes envious
Correcto
- Tengo constitución delgada, pero hace poco empecé a hacer pesas.
- Dicen que las personas delgadas son más propensas a tener mala circulación.
Incorrecto
- No elogies a alguien a la ligera por ser delgado — puede que en realidad le preocupe estar por debajo de su peso.
Errores comunes
- Assuming 痩せ型 is always a compliment — some people with this body type struggle to gain weight or muscle and may be self-conscious about it
Origen e historia
Compound of 痩せ (thin, slim; from 痩せる to lose weight) + 型 (type/build). A standard body type descriptor used in health, fashion, and daily conversation.
Contexto cultural
Época: Traditional term, ongoing usage
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Japan has one of the highest rates of underweight young women in developed nations, and the cultural idealization of 痩せ型 has been increasingly questioned.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada