ツッコミ
Significado
El serio del dúo cómico — el papel que reacciona, corrige o replica las absurdidades del ボケ.
El ツッコミ es el contrapunto esencial del ボケ en la comedia japonesa. El ツッコミ señala la absurdidad, a menudo con una respuesta mordaz o un golpe en la cabeza. Más allá del escenario, el concepto se extiende a la conversación cotidiana: si un amigo dice algo ridículo, alguien le hará naturalmente ツッコむ (señalárselo). Ser bueno en el ツッコミ se considera una muestra de ingenio rápido.
Ejemplos
- ツッコミが鋭すぎて毎回笑い取ってるよね。 Sus réplicas son tan afiladas que siempre arranca carcajadas.
- 誰かツッコんでよ、ボケ放置されて寂しいんだけど。 Que alguien le replique, que si me dejan el chiste en el aire me da pena.
- 関西人はツッコミのスピードが段違いだなって思う。 Me parece que la gente de Kansai tiene un nivel de réplica completamente distinto.
Guía de uso
Contexto: comedy, friends, entertainment, everyday banter
Tono: sharp, witty, reactive
Correcto
- そこはツッコむとこでしょ! (¡Ahí es donde tienes que replicar!)
- ツッコミ待ちのボケされると困る。 (No sé qué hacer cuando alguien lanza un chiste esperando que le replique.)
Incorrecto
- 目上の人にキツいツッコミを入れると失礼になる (Hacer un ツッコミ duro a un superior puede resultar grosero o insubordinado)
Errores comunes
- Thinking ツッコミ is just 'correcting' someone — it is a comedic performance, not a lecture. The delivery, timing, and tone matter
Origen e historia
From 突っ込む (tsukkomu, to thrust into/plunge into), metaphorically meaning to 'cut into' someone's nonsense with a sharp retort. The comedy role has been central to manzai since at least the early 20th century.
Contexto cultural
Época: Manzai comedy tradition, deeply rooted in Japanese performing arts
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used nationwide. Kansai region is famous for its ツッコミ culture — Osaka natives are stereotyped as natural ツッコミ masters.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada