ツッコミ
Meaning
The straight man in a comedy duo — the role that reacts to, corrects, or retorts to the ボケ's absurdity.
ツッコミ is the essential counterpart to ボケ in Japanese comedy. The ツッコミ calls out the absurdity, often with a sharp comeback or a slap to the head. Beyond the stage, the concept extends to everyday conversation — if a friend says something ridiculous, someone will naturally ツッコむ (point it out). Being good at ツッコミ is seen as a sign of quick wit.
Examples
- ツッコミが鋭すぎて毎回笑い取ってるよね。 Their comebacks are so sharp they always get the biggest laughs.
- 誰かツッコんでよ、ボケ放置されて寂しいんだけど。 Somebody retort already — my joke is just hanging out there and it's lonely.
- 関西人はツッコミのスピードが段違いだなって思う。 Kansai people are on a whole different level when it comes to comeback speed.
Usage Guide
Context: comedy, friends, entertainment, everyday banter
Tone: sharp, witty, reactive
Do Say
- そこはツッコむとこでしょ! (That's where you're supposed to retort!)
- ツッコミ待ちのボケされると困る。 (I don't know what to do when someone sets up a joke waiting for a retort.)
Don't Say
- 目上の人にキツいツッコミを入れると失礼になる (Harsh ツッコミ to a superior can come across as rude or insubordinate)
Common Mistakes
- Thinking ツッコミ is just 'correcting' someone — it is a comedic performance, not a lecture. The delivery, timing, and tone matter
Origin & History
From 突っ込む (tsukkomu, to thrust into/plunge into), metaphorically meaning to 'cut into' someone's nonsense with a sharp retort. The comedy role has been central to manzai since at least the early 20th century.
Cultural Context
Era: Manzai comedy tradition, deeply rooted in Japanese performing arts
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used nationwide. Kansai region is famous for its ツッコミ culture — Osaka natives are stereotyped as natural ツッコミ masters.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition