ケチ
Significado
Un tacaño, agarrado o rata: alguien que es excesivamente reacio a gastar dinero.
ケチ puede funcionar como sustantivo (esa persona es un tacaño) y como adjetivo (una persona tacaña). Describe a alguien que acumula dinero y evita gastar incluso cuando sería lo socialmente esperado, como dividir la cuenta de forma injusta, no invitar nunca a los amigos o comprar siempre lo más barato de todo. Aunque siempre es negativo en uso directo, ケチ puede suavizarse cuando se usa de forma autoirónica.
Ejemplos
- あの人ケチだから奢ってくれたことないよ。 Es tan tacaño que nunca ha invitado a nada.
- ケチって言わないで、節約家って言って。 No me llames tacaño, dime que soy ahorrador.
- 彼氏がケチすぎてデートがいつもファミレス。 Su novio es tan agarrado que siempre van a un restaurante de cadena en las citas.
Guía de uso
Contexto: friends, complaints, dating, gossip
Tono: critical, mocking, exasperated
Correcto
- No seas tan rata e invítame al menos a una copa.
- Hasta yo soy consciente de que soy un tacaño.
Incorrecto
- Llamar 'tacaño' a alguien que acabas de conocer es prácticamente buscar pelea.
Errores comunes
- Using ケチ for reasonable frugality — it specifically implies excessive, socially inappropriate tightfistedness, not smart money management
Origen e historia
From the Edo-period word けち/吝嗇 (kechi, miserly). It has been a standard colloquial insult for stingy people for centuries and remains one of the most common words for describing excessive tightfistedness.
Contexto cultural
Época: Edo period onwards, centuries of continuous use
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. In a culture where treating others (奢り) is an important social norm, being called ケチ is a significant insult.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada