草食系

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual そうしょくけいsōshoku kei
Lectura そうしょくけい
Romaji sōshoku kei
Desglose de kanji 草 (grass) + 食 (eat) + 系 (type/category) → grass-eating type, metaphor for passive/gentle in dating
Pronunciación /soː.ɕo.ku ke.i/

Significado

Tipo herbívoro: una persona (generalmente hombre) pasiva, amable y poco decidida en el terreno romántico.

草食系 se convirtió en una palabra de moda a finales de los 2000 para describir a jóvenes japoneses que mostraban poca iniciativa en el amor y las citas. Suelen ser amables, nada agresivos y conformes con estar solteros o dejar que las relaciones avancen despacio. El término generó un amplio debate mediático sobre los cambios en las dinámicas de género en Japón y a menudo se contrasta con 肉食系 (tipo carnívoro).

Ejemplos

  1. うちの彼氏、草食系だから自分からデートに誘わないんだよね。 Mi novio es del tipo herbívoro, así que nunca toma la iniciativa para invitarme a una cita.
  2. 草食系男子が増えたって言われてるけど、本当かな。 Dicen que cada vez hay más hombres herbívoros, pero ¿será verdad?
  3. 草食系だと思ってたら、意外と積極的でびっくりした。 Pensaba que era del tipo herbívoro, pero resultó ser sorprendentemente atrevido.

Guía de uso

Contexto: friends, media, dating discussion

Tono: descriptive, sometimes teasing

Correcto

  • Con una persona del tipo herbívoro me siento más tranquila saliendo.
  • Él es del tipo pasivo, así que tengo que dar yo el primer paso.

Incorrecto

  • Decirle a alguien a la cara «eres del tipo herbívoro» puede herirle, ya que implica que carece de iniciativa

Errores comunes

  • Assuming 草食系 means asexual — it describes passivity in dating, not lack of sexual interest

Origen e historia

Coined by columnist Maki Fukasawa in 2006 and popularized through media in 2008-2009. Herbivore (草食) metaphorically describes passive, gentle people who don't 'hunt' for romantic partners.

Contexto cultural

Época: Coined 2006, peaked 2008-2010, still widely known

Generación: All ages aware, primarily describes younger men

Contexto social: Cultural commentary term

Notas regionales: Used across all of Japan. Part of a broader cultural discussion about modern masculinity in Japan.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada