3高

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual さんこうsankou
Lectura さんこう
Romaji sankou
Desglose de kanji 3 (three) + 高 (high) → three highs: 高身長 (tall), 高収入 (high income), 高学歴 (highly educated)
Pronunciación /saɴ.koː/

Significado

Los tres requisitos altos — los criterios de la pareja masculina ideal de la era de la burbuja: alto (高身长), altos ingresos (高収入) y alta formación académica (高学歴).

Un vestigio de la era de la burbuja económica japonesa (años 80 y principios de los 90), 3高 describía al marido ideal: alto, rico y con estudios. Aunque el término está algo anticuado y se usa de forma irónica, los criterios subyacentes siguen influyendo en la cultura moderna de 婚活. Algunos bromean diciendo que la versión actual ha cambiado hacia otras prioridades como la personalidad y la conciliación laboral.

Ejemplos

  1. 3高にこだわってたら一生結婚できないよ。 Si te obsesionas con los tres requisitos altos, no te casarás en la vida.
  2. 母親世代って3高が理想って本気で言ってたらしい。 Parece que la generación de nuestras madres lo decía en serio lo de que el ideal eran los tres requisitos altos.
  3. 3高はもう古いって言われるけど、年収は気になるよね。 Dicen que los tres requisitos altos ya están pasados de moda, pero el sueldo sigue importando, ¿no?

Guía de uso

Contexto: friends, dating discussion, 婚活 talk

Tono: nostalgic, ironic

Correcto

  • ¿Todavía hay gente que habla de los tres requisitos altos hoy en día?
  • La era de los tres requisitos altos ya se acabó, ¿no?

Incorrecto

  • Preguntarle a alguien que busca pareja «¿tiene que cumplir los tres requisitos altos?» es de mala educación

Errores comunes

  • Using 3高 seriously in modern context — it's now mostly used ironically or to describe outdated standards

Origen e historia

Emerged during Japan's bubble economy era (late 1980s) as women's ideal marriage criteria. The three highs are 高身長 (tall), 高収入 (high income), and 高学歴 (highly educated). Now used mostly nostalgically or ironically.

Contexto cultural

Época: Late 1980s bubble era, now nostalgic/ironic

Generación: Known by all, coined by baby boomers

Contexto social: Originally upper-middle class aspirational

Notas regionales: Known across Japan as a cultural reference point. Represents a specific era of Japanese economic confidence and marriage expectations.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada