お手本
Significado
Modelo a seguir o ejemplo de manual — alguien o algo que marca el estándar que los demás deberían imitar.
Literalmente significa «modelo» o «ejemplo a seguir». お手本 se usa como cumplido para decir que alguien es el ejemplo ideal en su campo o comportamiento. Puede describir a una persona (あの先輩はお手本, ese senpai es un modelo a seguir), una técnica (お手本みたいなスイング, un swing de manual) o una cualidad (お手本みたいな対応, una respuesta ejemplar). El prefijo お añade calidez y respeto.
Ejemplos
- 後輩のお手本になれるように頑張ろう。 Voy a esforzarme para ser un ejemplo para los más jóvenes.
- あの人のプレゼンはまさにお手本だよ。 La presentación de esa persona es todo un modelo a seguir.
- お手本みたいなスイングだね、綺麗。 Un swing de manual, qué limpio.
Guía de uso
Contexto: school, workplace, sports, casual conversation
Tono: admiring, respectful
Correcto
- Fue una atención al cliente de manual.
- Aprendamos de esa persona y tomémosla como modelo.
Incorrecto
- Usar «otehon da ne» con sarcasmo suena a reproche pasivo-agresivo.
Errores comunes
- Using お手本 sarcastically without the listener understanding the tone — it can be confusing
Origen e historia
From お (honorific) + 手本 (hand + book/origin = something to copy by hand). Originally referred to calligraphy copybooks used for practice. The meaning expanded to 'model' or 'example to follow' in any context.
Contexto cultural
Época: Traditional expression, continuously used
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. The concept of following a role model (お手本) is deeply embedded in Japanese education and work culture.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada