オンボーディング

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral オンボーディングonbōdingu
Lectura オンボーディング
Romaji onbōdingu
Desglose de kanji From English 'onboarding' → オンボーディング
Pronunciación /on.boː.din.ɡu/

Significado

El proceso de incorporación de nuevos empleados — actividades estructuradas para integrar a un recién contratado en la organización.

オンボーディング es un anglicismo relativamente reciente en el vocabulario empresarial japonés que sustituye a términos más antiguos como 入社研修 (formación de ingreso en la empresa). Engloba un concepto más amplio que la formación tradicional, incluyendo la orientación sobre la cultura de la empresa, las presentaciones al equipo, la mentoría y el apoyo continuo durante los primeros meses. Su adopción refleja la influencia de las prácticas de recursos humanos de Silicon Valley en las empresas japonesas, especialmente en el sector tecnológico y en las startups.

Ejemplos

  1. うちの会社、オンボーディングがしっかりしてるから新人も安心。 En mi empresa el proceso de incorporación está muy bien organizado, así que los nuevos se sienten tranquilos.
  2. オンボーディングの改善で離職率が下がったらしいよ。 Parece que mejorar el proceso de incorporación ha reducido la tasa de rotación.
  3. リモートだとオンボーディングが難しいよね、雑談もできないし。 Con el teletrabajo la incorporación es complicada: ni siquiera puedes tener conversaciones informales.

Guía de uso

Contexto: workplace, HR, business

Tono: professional, practical

Correcto

  • Las empresas con un buen sistema de incorporación tienen una tasa de retención alta.
  • Encárgate de la incorporación del nuevo miembro del equipo, por favor.

Incorrecto

  • Es posible que los empleados de más edad no entiendan el término オンボーディング; usa 入社研修 o explícales el concepto

Errores comunes

  • Thinking オンボーディング is just orientation or training — it's a broader, ongoing integration process

Origen e historia

From English 'onboarding.' Adopted into Japanese business vocabulary in the 2010s, mainly through IT and startup companies influenced by Silicon Valley HR practices.

Contexto cultural

Época: 2010s adoption in Japan, especially in IT/startup sector

Generación: Primarily used by younger professionals and HR staff

Contexto social: Tech companies, startups, and progressive corporations

Notas regionales: Used across all of Japan, but more common in IT/startup circles than traditional industries.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada