泣ける

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual なけるnakeru
Lectura なける
Romaji nakeru
Desglose de kanji 泣 (cry) + ける (potential suffix) → makes you cry / cry-worthy
Pronunciación /na.ke.ɾɯ/

Significado

Te hace llorar, es muy emotivo o conmovedor — se usa como reacción de una sola palabra para recomendar algo emocionalmente intenso.

La forma potencial de 泣く (naku, llorar), que significa 'hace llorar' o 'es digno de llanto'. 泣ける es una de las reacciones de una sola palabra más comunes en las reseñas y redes sociales japonesas. Decir 泣ける sobre una película, una canción o una historia es una recomendación contundente: significa que el contenido es lo suficientemente potente emocionalmente como para hacerte llorar. 泣ける映画 (nakeru eiga) es una etiqueta estándar de género.

Ejemplos

  1. この曲マジで泣ける。歌詞がやばい。 Esta canción te hace llorar de verdad. La letra es brutal.
  2. 泣ける映画を探してるんだけど、おすすめある? Busco películas que te hagan llorar, ¿alguna recomendación?
  3. 最終回泣けた。こんなに泣いたアニメ初めて。 El último capítulo me hizo llorar. Nunca había llorado tanto con un anime.

Guía de uso

Contexto: reviews, social media, daily conversation

Tono: emotional, recommendatory

Correcto

  • Esa película te hará llorar, así que ten pañuelos a mano. (That film will make you cry, so have tissues ready.)
  • De verdad que lloré. Una historia así no vale, es trampa. (I seriously cried. A story like that is just unfair.)

Incorrecto

  • No hagas spoiler de qué escenas son las que hacen llorar — deja que la gente lo viva por sí misma (Don't spoil which scenes are tear-jerking — let people experience it naturally)

Errores comunes

  • Confusing 泣ける (nakeru, makes you cry / touching) with 泣かせる (nakaseru, to make someone cry intentionally) — 泣ける is about the content's emotional power, not deliberate action

Origen e historia

Potential form of 泣く (naku, to cry) meaning 'it makes one cry.' Has long been used in Japanese but became especially prominent as a one-word review/reaction term with the rise of social media.

Contexto cultural

Época: Long-standing usage, amplified by social media in 2000s-2010s

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across Japan. 泣ける映画 (cry-worthy movies) is an established genre category. Extremely common in Amazon reviews, movie recommendations, and Twitter/X reactions.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada