ヘタレ
Significado
Un cobarde o gallina; alguien que se acobarda justo cuando más importa.
ヘタレ describe a alguien que carece de valor o determinación: habla mucho pero se echa atrás cuando llega el momento, o no soporta la presión y se viene abajo. Viene de へたる (desanimarse, derrumbarse). En el anime y el manga, el arquetipo ヘタレ es el protagonista que empieza siendo débil pero se va haciendo más fuerte. En la vida real, se usa para meterse con amigos que se acobardan ante cosas como declararse o cantar en un karaoke.
Ejemplos
- 告ろうと思ったのに直前でヘタレた。 Iba a declararme, pero en el último momento me acobardé.
- ヘタレだから絶叫マシン絶対無理。 Soy tan cobarde que las montañas rusas ni de broma.
- あいつ口だけでヘタレだから気にしなくていいよ。 Ese tío es puro bla bla pero un cobarde, no le hagas caso.
Guía de uso
Contexto: friends, teasing, anime/manga, self-deprecation
Tono: teasing, critical, affectionate
Correcto
- Soy tan cobarde que ni siquiera soy capaz de hablarle a la persona que me gusta.
- Te quiero tal como eres, incluida tu parte cobarde.
Incorrecto
- Burlarse llamando «cobarde» a alguien que tiene miedo de verdad es contraproducente.
Errores comunes
- Thinking ヘタレ is always an insult — in anime culture and among friends it can be used affectionately, and many people use it self-deprecatingly
Origen e historia
From the verb へたる (to lose courage, to wilt, to give out). The noun/adjective form ヘタレ became popular in the 1990s, particularly through anime and manga where the 'wimpy protagonist' became a common character type.
Contexto cultural
Época: 1990s, popularised through anime/manga character archetypes
Generación: Teens to 40s
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. The ヘタレ character type is so common in anime that the term has become inseparable from otaku culture, though it is used in everyday conversation too.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada