ボッタクリ
Significado
Un timo; que te cobren un precio escandalosamente alto por algo que no lo vale.
ボッタクリ se refiere a que te cobren un precio escandalosamente inflado, ya sea en un bar dudoso, un restaurante trampa para turistas o por un proveedor de servicios deshonesto. Viene del verbo ぼったくる (timar). La palabra lleva una fuerte carga emocional negativa: una mezcla de enfado, incredulidad y sensación de estafa. Se usa tanto como sustantivo (ese sitio es un timo) como adjetivamente (precio de timo).
Ejemplos
- あの店ボッタクリだよ、ビール一杯2000円だって。 Ese bar es un timo, cobran 2000 yenes por una cerveza.
- 観光地はボッタクリが多いから気をつけて。 En las zonas turísticas hay muchos timos, así que ten cuidado.
- この修理代ボッタクリじゃない?他の店の倍だよ。 ¿Esta factura de reparación no es un robo? Es el doble que en otras tiendas.
Guía de uso
Contexto: shopping, travel, complaints, restaurants
Tono: angry, indignant, warning
Correcto
- Ese izakaya es famoso por timar a la gente, mejor no vayas.
- Vamos a mirar las reseñas para que no nos timen en el viaje.
Incorrecto
- Decirle directamente al personal 'esto es un timo' puede provocar un enfrentamiento; es mejor quejarse con amigos o dejar reseñas.
Errores comunes
- Using ボッタクリ for things that are simply expensive — it specifically implies dishonest or unfair pricing, not just high-end goods
Origen e historia
From the verb ぼったくる, which means to rip off or overcharge. The nominalized form ボッタクリ became a widely used standalone term. The word has been in circulation since at least the 1980s, originally associated with shady nightlife establishments.
Contexto cultural
Época: 1980s onward, associated with nightlife and tourist areas
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Especially relevant in entertainment districts like Kabukichō (Tokyo) and Dōtonbori (Osaka) where tourist-targeted overcharging has been a long-standing issue.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada