アジェンダ
Significado
Orden del día; la lista de temas o puntos a tratar en una reunión.
アジェンダ es uno de los muchos préstamos del inglés que se han convertido en estándar en la cultura de oficina japonesa. Usarlo transmite un enfoque estructurado y profesional de las reuniones. Algunos trabajadores consideran pretenciosa la proliferación de estos カタカナ语 (palabras en katakana) y prefieren alternativas japonesas como 议题 o 议事次第. Sin embargo, アジェンダ se ha consolidado firmemente en la comunicación laboral japonesa moderna.
Ejemplos
- 今日のMTGのアジェンダ共有しておきました。 Ya he compartido el orden del día de la reunión de hoy.
- アジェンダなしで会議始めるのやめてほしい、時間の無駄。 Ojalá dejasen de empezar reuniones sin orden del día, es una pérdida de tiempo.
- アジェンダに追加したいことがあるんですけど、いいですか? Hay algo que me gustaría añadir al orden del día, ¿se puede?
Guía de uso
Contexto: workplace, meetings, email
Tono: professional, organized
Correcto
- Sería de gran ayuda que compartieses el orden del día con antelación.
- Vamos a seguir el orden del día.
Incorrecto
- Abusar de アジェンダ y otros préstamos del inglés puede molestar a quienes prefieren el japonés llano.
Errores comunes
- Using アジェンダ in very traditional companies where 議題 is preferred
- Pronouncing it as 'agenda' with English stress — Japanese pronunciation is flat: アジェンダ
Origen e historia
From English 'agenda,' which itself comes from Latin. Adopted into Japanese business vocabulary as Western meeting practices became standard, particularly from the 2000s onward.
Contexto cultural
Época: 2000s onward, now standard business vocabulary
Generación: All working-age adults
Contexto social: Office workers, especially in tech and consulting
Notas regionales: Used across all of Japan. More common in modern and international workplaces; traditional companies may still prefer 議題.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada