~というのは~ことだ

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral というのは~ことだto iu no wa ~ koto da
Lectura というのは~ことだ
Romaji to iu no wa ~ koto da
Formación Term/Phrase + というのは + Explanation clause + ことだ

Significado

Estructura que se utiliza para definir, interpretar o explicar el significado de una palabra, expresión o concepto. Significa «lo que X quiere decir es...» o «X se refiere al hecho de que...».

というのは~ことだ es una estructura definitoria en la que というのは introduce el término o concepto que se va a definir, y ことだ proporciona la explicación o definición. Se usa habitualmente en textos académicos, libros de texto, presentaciones y explicaciones cotidianas. La primera parte, というのは, significa literalmente «lo que se llama X es...» y la parte final, ことだ, envuelve la explicación como una afirmación factual. Este patrón es esencial para aclarar vocabulario poco familiar o conceptos abstractos. Es similar a ~とは~ことだ, pero というのは resulta ligeramente más conversacional y explicativo, mientras que とは es más conciso y formal.

Ejemplos

  1. 節約というのは無駄な出費を減らすことだ。 Ahorrar significa reducir los gastos innecesarios.
  2. 思いやりというのは相手の気持ちを考えることだ。 La consideración significa pensar en los sentimientos del otro.
  3. 残業というのは決められた時間を超えて働くことだ。 Las horas extra significan trabajar más allá del horario establecido.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, academic

Tono: explanatory

Correcto

  • Reciclar significa reutilizar los recursos.
  • La independencia significa poder vivir por uno mismo.
  • La diversidad significa reconocer y aceptar las diferentes diferencias.

Incorrecto

  • 節約というのは無駄な出費を減らすだ。(Omitir こと antes de だ — la explicación debe nominalizarse con ことだ) → 節約というのは無駄な出費を減らすことだ。
  • 彼は優しいというのは親切なことだ。(Usar というのは para definir un rasgo de una persona concreta — este patrón define términos generales, no descripciones individuales) → 優しいというのは人に対して親切にすることだ。

Origen e historia

This structure combines the quotative と, the verb 言う, the nominalizer の, the topic marker は, and the explanatory ことだ. It grammaticalized as a standard definitional frame in modern Japanese.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada