~くらい・ぐらい (about, approximately)
Significado
Una partícula que indica cantidad, extensión o grado aproximados. Puede expresar estimaciones aproximadas de cantidades, tiempo y distancia, así como un grado mínimo o trivial de algo.
くらい y ぐらい son intercambiables, aunque ぐらい es ligeramente más coloquial. Cuando siguen a números o contadores, indican aproximación (五人くらい: unas cinco personas). Cuando siguen a verbos o adjetivos, expresan grado (泣くくらい悲しい: tan triste como para llorar). A diferencia de ほど, くらい puede tener un matiz de trivialidad o umbral mínimo (それくらい自分でやりなさい: al menos eso deberías poder hacerlo tú solo). くらい también puede aparecer en el patrón ~くらい...はない, equivalente a ほど...はない para comparaciones de tipo superlativo, aunque ほど resulta más natural en este uso.
Ejemplos
- 駅まで歩いて十分くらいです。 Hasta la estación son unos diez minutos a pie.
- 参加者は二十人ぐらいでした。 Había unos veinte participantes.
- それくらいのことは知っています。 Eso al menos ya lo sé.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: casual
Correcto
- Hago ejercicio unas una hora al día.
- Llegaré en unos cinco minutos.
- Si es solo eso, puedo echarte una mano.
Incorrecto
- 十分くらいぐらいかかる。(くらい y ぐらい son lo mismo; usa uno, no ambos) → 十分くらいかかる。
- 三つくらいしかない。(くらい implica aproximación mientras que しか implica limitación exacta; la combinación es contradictoria) → 三つしかない。
Origen e historia
Derived from the noun 位 (kurai), meaning 'rank' or 'position.' Its use as an approximation marker developed from the idea of placing something at a certain level or rank on a scale.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada