~だけ (only, just)
Significado
Una partícula que expresa un límite impuesto sobre algo. Indica que la cantidad, el alcance o el ámbito de algo se restringe a lo marcado por だけ.
だけ restringe el alcance del elemento que le precede, con el significado de «solo» o «solamente». Puede seguir a sustantivos, verbos en forma llana, adjetivos y contadores. A diferencia de しか (que exige un verbo negativo), だけ puede usarse tanto con predicados afirmativos como negativos. Cuando se combina con partículas como が o を, la partícula puede omitirse (水だけ飲む) o mantenerse (水だけを飲む), siendo la segunda opción ligeramente más enfática. だけ también puede expresar extensión en el patrón Verbo-できるだけ, que significa «todo lo posible». Es importante no confundir だけ con ばかり, que implica exceso o exclusividad con un matiz diferente.
Ejemplos
- 今日は水だけ飲みました。 Hoy solo he bebido agua.
- 週末だけ仕事を休みます。 Solo descanso del trabajo los fines de semana.
- 彼女だけがその答えを知っている。 Solo ella sabe la respuesta.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Compremos solo lo necesario.
- Intenta hablar solo en japonés, por favor.
- Si es solo para mirar, es gratis.
Incorrecto
- 日本語だけ話しません。(だけ con verbo negativo significa «solo no hace»; usa しか~ない para «no habla más que») → 日本語しか話しません。
- 三つだけしかない。(だけ y しか no pueden combinarse; elige uno u otro) → 三つしかない。
- 静かだけの部屋がいい。(Un adjetivo na antes de だけ necesita な, no の) → 静かなだけの部屋がいい。
Origen e historia
Derived from the noun 丈 (take/dake), originally meaning 'height' or 'measure,' which evolved to express the concept of a limited extent or degree in classical Japanese.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada