~だけ (only, just)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★★ 5/5 neutral だけdake
Lectura だけ
Romaji dake
Formación Noun + だけ / Verb (plain form) + だけ / い-Adj + だけ / な-Adj + な + だけ

Significado

Una partícula que expresa un límite impuesto sobre algo. Indica que la cantidad, el alcance o el ámbito de algo se restringe a lo marcado por だけ.

だけ restringe el alcance del elemento que le precede, con el significado de «solo» o «solamente». Puede seguir a sustantivos, verbos en forma llana, adjetivos y contadores. A diferencia de しか (que exige un verbo negativo), だけ puede usarse tanto con predicados afirmativos como negativos. Cuando se combina con partículas como が o を, la partícula puede omitirse (水だけ飲む) o mantenerse (水だけを飲む), siendo la segunda opción ligeramente más enfática. だけ también puede expresar extensión en el patrón Verbo-できるだけ, que significa «todo lo posible». Es importante no confundir だけ con ばかり, que implica exceso o exclusividad con un matiz diferente.

Ejemplos

  1. 今日は水だけ飲みました。 Hoy solo he bebido agua.
  2. 週末だけ仕事を休みます。 Solo descanso del trabajo los fines de semana.
  3. 彼女だけがその答えを知っている。 Solo ella sabe la respuesta.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: descriptive

Correcto

  • Compremos solo lo necesario.
  • Intenta hablar solo en japonés, por favor.
  • Si es solo para mirar, es gratis.

Incorrecto

  • 日本語だけ話しません。(だけ con verbo negativo significa «solo no hace»; usa しか~ない para «no habla más que») → 日本語しか話しません。
  • 三つだけしかない。(だけ y しか no pueden combinarse; elige uno u otro) → 三つしかない。
  • 静かだけの部屋がいい。(Un adjetivo na antes de だけ necesita な, no の) → 静かなだけの部屋がいい。

Origen e historia

Derived from the noun 丈 (take/dake), originally meaning 'height' or 'measure,' which evolved to express the concept of a limited extent or degree in classical Japanese.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada