~ていく (1) (moving away)
Significado
Una construcción con verbo auxiliar en la que いく sigue a la forma て de un verbo para indicar que una acción o movimiento se dirige en dirección contraria al hablante o punto de referencia. Describe ir a algún sitio mientras se hace algo, o hacer algo y luego marcharse.
ていく en su sentido direccional combina un verbo de acción con el verbo de movimiento いく para mostrar que la acción ocurre mientras el sujeto se aleja. Esto puede significar realizar una acción mientras se parte (irse caminando mientras se saluda con la mano), hacer algo antes de irse (comer y luego marcharse) o llevar algo consigo al irse. El concepto espacial clave es el movimiento de alejamiento respecto a la posición actual o el punto de vista psicológico del hablante. Esto contrasta con てくる, que describe movimiento hacia el hablante. ていく también puede describir el hecho de llevar objetos o personas consigo. En el habla formal se usa ていきます. Los estudiantes deben distinguir este uso direccional del uso temporal de ていく (que se trata por separado).
Ejemplos
- お弁当を持っていきます。 Me llevo la fiambrera.
- 子供が走っていった。 El niño se fue corriendo.
- 鳥が飛んでいった。 El pájaro se fue volando.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Más vale que te lleves un paraguas.
- El gato se fue corriendo del jardín.
- Por favor, lleva estos documentos a la sala de reuniones.
Incorrecto
- 彼が走ってきた。(Usar てくる en vez de ていく cuando la persona se aleja del hablante) → 彼が走っていった。
- お弁当を持って来ます。(Usar てくる cuando se lleva algo lejos del lugar actual — usa ていく) → お弁当を持っていきます。
Origen e historia
いく (行く) means 'to go.' Its auxiliary use after て form to express directional movement away from the speaker has been a core Japanese grammar pattern since the classical period.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada