~ほど (to the extent that, about)
Significado
Una partícula que indica la medida o el grado en que alguien o algo hace algo o experimenta un estado. Puede expresar cantidad aproximada o un grado extremo.
ほど tiene dos funciones principales. En primer lugar, indica cantidad aproximada de forma similar a くらい (三十人ほど: unas treinta personas). En segundo lugar, y de manera más distintiva, expresa grado o medida, a menudo en afirmaciones comparativas o hiperbólicas. En el patrón ~ほど~ない, significa «nada es tan... como» (東京ほど大きい街はない: no hay ciudad tan grande como Tokio). En el patrón Verbo-ば~ほど, significa «cuanto más... más» (考えれば考えるほど: cuanto más lo pienso). ほど tiende a sonar ligeramente más formal o literario que くらい cuando expresa aproximación. También se usa en expresiones de grado que rozan la exageración (死ぬほど疲れた: estoy tan cansado que me muero).
Ejemplos
- 死ぬほど疲れた。 Estoy tan cansado que me muero.
- 東京ほど人が多い街はない。 No hay ciudad con tanta gente como Tokio.
- 練習すればするほど上手になる。 Cuanto más practicas, mejor te vuelves.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Cuanto más lo miro, más me gusta.
- No hay nadie tan amable como él.
- Estaba tan contento que quería llorar.
Incorrecto
- 東京ほど大きい街はある。(ほど en comparaciones requiere un predicado negativo; usa ない) → 東京ほど大きい街はない。
- 食べるほど食べるほど太る。(El patrón «cuanto más» necesita la forma ば primero: 食べれば食べるほど) → 食べれば食べるほど太る。
Origen e historia
ほど comes from the noun 程 (hodo), meaning 'extent' or 'degree,' which has been in use since the Heian period. It originally referred to physical distance or time and gradually expanded to abstract degree and approximation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada