~ようと・~ようが

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral ようと・ようがyou to / you ga
Lectura ようと・ようが
Romaji you to / you ga
Formación Verb volitional form + と/が / い-Adj かろう + と/が

Significado

Conjunción concesiva que significa «por mucho que» o «aunque». Expresa que el resultado permanece inalterado sin importar cuán extrema sea la condición descrita.

ようと y ようが son formas concesivas intercambiables construidas sobre la terminación volitiva. La forma volitiva aquí no expresa intención, sino una hipótesis extrema llevada al límite. Este patrón aparece con frecuencia acompañado de palabras interrogativas como どんなに, いくら y たとえ para reforzar el significado incondicional. Para los adjetivos en い, la forma concesiva volitiva es かろうと o かろうが. La oración principal contiene típicamente expresiones de firme determinación, inevitabilidad o indiferencia. Aunque es similar a ても, ようと/ようが transmite un sentido más fuerte de desafío o resolución y pertenece a un registro más formal. Los estudiantes a menudo emplean erróneamente la forma de diccionario en lugar de la forma volitiva con este patrón.

Ejemplos

  1. 周囲にどう思われようと、自分の信念を貫き通すつもりだ。 Piensen lo que piensen los demás, tengo la intención de mantener mis convicciones.
  2. どれほど努力しようが、結果が伴わなければ評価されない現実がある。 Por mucho que uno se esfuerce, si no hay resultados, existe la realidad de que no se recibe reconocimiento.
  3. たとえ世間の常識に反しようと、科学的根拠に基づいた判断を優先する。 Aunque vaya en contra del sentido común, priorizo las decisiones basadas en evidencia científica.

Guía de uso

Contexto: written, spoken, formal speech

Tono: resolute

Correcto

  • Digan lo que digan, no tengo intención de cambiar de estrategia.
  • Por muchas críticas que reciba, seguiré adelante por el camino en el que creo.
  • Aunque lleve tiempo, quiero dar prioridad a un acabado cuidadoso.

Incorrecto

  • 周囲にどう思われてようと、自分の信念を貫く。(Uso de la forma en て 思われて en lugar de la forma volitiva 思われよう — ようと/ようが requiere la forma volitiva) → 周囲にどう思われようと、自分の信念を貫く。
  • どれほど難しいようが、諦めるわけにはいかない。(Uso de la forma simple del adjetivo en い con ようが — los adjetivos en い requieren la forma volitiva concesiva かろうが, por lo que la forma correcta es 難しかろうが) → どれほど難しかろうが、諦めるわけにはいかない。

Origen e historia

Combines the volitional auxiliary よう with the particles と or が. The volitional form here derives from classical Japanese where the presumptive-volitional served concessive functions when followed by particles of contrast.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada