んとする

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★ 2/5 formal んとするn to suru
Lectura んとする
Romaji n to suru
Formación Verb negative stem (あ-stem) + んとする

Significado

Una expresión literaria que significa «intentar hacer» o «estar a punto de hacer», que expresa un intento deliberado o la inminencia de un acontecimiento. Transmite esfuerzo intencionado o el umbral de que algo suceda.

んとする es una construcción clásica que combina el auxiliar volitivo む (abreviado como ん) con とする. Tiene dos usos principales: (1) expresar un intento o una intención (alguien trata o se esfuerza por hacer algo), y (2) expresar inminencia (algo está a punto de suceder). En el sentido intencional, es similar a ~(よ)うとする, pero suena más literario y dramático. En el sentido de inminencia, describe un momento crítico justo antes de que se produzca un cambio. Aparece en la literatura, los discursos formales, las narraciones históricas y la prosa elevada. La forma negativa ~んともしない significa «ni siquiera intenta».

Ejemplos

  1. 敵軍は国境を越えんとしていた。 El ejército enemigo estaba a punto de cruzar la frontera.
  2. 彼は真実を明らかにせんとして、あらゆる証拠を集めた。 Con la intención de revelar la verdad, reunió todas las pruebas posibles.
  3. 日が沈まんとする頃、ようやく山頂にたどり着いた。 Cuando el sol estaba a punto de ponerse, por fin llegaron a la cima de la montaña.

Guía de uso

Contexto: written, literary, speeches

Tono: dramatic

Correcto

  • Su voluntad de llevar a cabo la reforma era inquebrantable.
  • La tormenta había pasado y el día estaba a punto de amanecer.
  • Lo importante es precisamente la actitud de intentar superar las dificultades.

Incorrecto

  • Intento almorzar. (Usar んとする para una acción cotidiana trivial resulta demasiado literario) → 昼ご飯を食べようとしている。
  • Estoy a punto de ir a la estación. (Usar んとする para una acción ordinaria y no dramática) → 駅に行こうとしている。

Origen e historia

んとする derives from the classical volitional auxiliary む (also written ん) combined with とする. む expressed intention, supposition, or volition in classical Japanese. The contraction to ん and its combination with とする has been preserved in literary modern Japanese.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada