見るからに

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral みるからにmiru kara ni
Lectura みるからに
Romaji miru kara ni
Formación 見るからに + Adjective / 見るからに + Descriptive phrase
Desglose de kanji 見 (み): to see, to look

Significado

Una expresión que significa «a todas luces» o «a simple vista», que indica que algo se puede reconocer de inmediato solo con la observación visual. El juicio es tan evidente que no se necesita mayor indagación.

見るからに enfatiza que una cualidad o un estado son tan visualmente evidentes que cualquiera los notaría de un vistazo. A menudo precede a adjetivos o expresiones descriptivas que caracterizan la apariencia, la salud, el estado de ánimo o la calidad. La expresión puede describir observaciones tanto positivas como negativas, aunque se emplea con frecuencia para impresiones negativas o preocupantes (見るからに疲れている, 見るからに怪しい). A diferencia de 明らかに, que puede referirse a pruebas de cualquier origen, 見るからに vincula específicamente el juicio a la percepción visual. Aparece de forma natural tanto en el japonés hablado como escrito y tiene un tono ligeramente enfático, como si dijera «se nota solo con mirarlo».

Ejemplos

  1. 彼は見るからに疲労が蓄積している様子だった。 Se le notaba a simple vista que llevaba acumulado un gran cansancio.
  2. 見るからに高価そうな腕時計をしている人が入ってきた。 Entró alguien que llevaba un reloj a todas luces caro.
  3. その建物は見るからに老朽化が進んでいた。 El edificio mostraba a simple vista un deterioro avanzado.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: observational

Correcto

  • El candidato que vino a la entrevista rebosaba confianza a simple vista.
  • Se la veía claramente indispuesta, así que le recomendé que se fuera antes.
  • Me impresionó el jardín, visiblemente bien cuidado.

Incorrecto

  • 見るからに彼は頭がいい。(La inteligencia no es algo que se reconozca a simple vista: 見るからに requiere cualidades visualmente evidentes) → 彼は明らかに頭がいい。
  • 見るからに、この理論は正しい。(Aplicar 見るからに a un juicio intelectual abstracto en lugar de a una observación visual) → この理論は明らかに正しい。

Origen e historia

見るからに literally means 'from the very act of seeing,' combining 見る (to see), から (from), and に (adverbial particle). The phrase grammaticalized to express that visual evidence alone is sufficient for a judgment.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada