抓狂
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhuā kuáng
Pinyin
zhuā kuáng
Desglose de hanzi
抓 (grab/scratch) + 狂 (crazy/wild) -> frustration so intense it feels wild.
Significado
抓狂 significa ponerse tan frustrado que uno está a punto de volverse loco.
Describe un estallido de irritación provocado por el caos, errores repetidos o problemas sin resolver. Es vívido y emotivo, pero normalmente hiperbólico en el habla cotidiana.
Ejemplos
- 打印机又卡纸,我快抓狂了。 La impresora volvió a atascarse con papel; estoy a punto de volverme loco.
- 孩子一直哭,她有点抓狂。 El niño no para de llorar; ella está un poco al borde.
- 别把轻微不顺说成抓狂。 No llames locura a una simple molestia.
Guía de uso
Contexto: daily problems, parenting, workplace
Tono: frustrated, agitated, vivid
Correcto
- 设备反复出错可说抓狂。(Encaja con la irritación repetida.)
- 赶时间遇到混乱也可说抓狂。(Encaja con el estrés caótico.)
Incorrecto
- 用抓狂描述平静处理问题。(Implica agitación.)
Errores comunes
- Do not treat 抓狂 as a clinical term; it is colloquial exaggeration.
Origen e historia
A colloquial image of clawing or grabbing in madness, used for intense frustration.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Broad casual speakers
Contexto social: Everyday family, school, and work contexts
Notas regionales: Common across Mainland China.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada