抓狂

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual zhuā kuáng
Pinyin zhuā kuáng
Desglose de hanzi 抓 (grab/scratch) + 狂 (crazy/wild) -> frustration so intense it feels wild.

Significado

抓狂 significa ponerse tan frustrado que uno está a punto de volverse loco.

Describe un estallido de irritación provocado por el caos, errores repetidos o problemas sin resolver. Es vívido y emotivo, pero normalmente hiperbólico en el habla cotidiana.

Ejemplos

  1. 打印机又卡纸,我快抓狂了。 La impresora volvió a atascarse con papel; estoy a punto de volverme loco.
  2. 孩子一直哭,她有点抓狂。 El niño no para de llorar; ella está un poco al borde.
  3. 别把轻微不顺说成抓狂。 No llames locura a una simple molestia.

Guía de uso

Contexto: daily problems, parenting, workplace

Tono: frustrated, agitated, vivid

Correcto

  • 设备反复出错可说抓狂。(Encaja con la irritación repetida.)
  • 赶时间遇到混乱也可说抓狂。(Encaja con el estrés caótico.)

Incorrecto

  • 用抓狂描述平静处理问题。(Implica agitación.)

Errores comunes

  • Do not treat 抓狂 as a clinical term; it is colloquial exaggeration.

Origen e historia

A colloquial image of clawing or grabbing in madness, used for intense frustration.

Contexto cultural

Época: 2020s

Generación: Broad casual speakers

Contexto social: Everyday family, school, and work contexts

Notas regionales: Common across Mainland China.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada