卡壳
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
kǎ ké
Pinyin
kǎ ké
Desglose de hanzi
卡 (jam/stuck) + 壳 (shell/casing) -> a mechanism or thought gets jammed.
Significado
卡壳 significa quedarse atascado y no poder seguir con fluidez.
Puede describir el habla, la escritura, las máquinas, el pensamiento o el flujo de trabajo. El término sugiere un bloqueo temporal más que un fallo total.
Ejemplos
- 汇报到关键处,他突然卡壳。 Cuando llegó al punto clave de la presentación, de repente se quedó卡壳.
- 写论文写到方法部分就卡壳了。 Cuando escribía la tesis, se atascó al llegar a la parte de la metodología.
- 别把故意停顿说成卡壳。 No llames卡壳 a una pausa intencional.
Guía de uso
Contexto: presentations, writing, workflow
Tono: stuck, awkward, practical
Correcto
- 演讲忘词可说卡壳。(Encaja con un bloqueo al hablar.)
- 写作思路断了也可卡壳。(Encaja con un bloqueo mental.)
Incorrecto
- 把有意停顿说成卡壳。(卡壳 es involuntario.)
Errores comunes
- Do not use 卡壳 for permanent failure; it usually means a stoppage that can be fixed.
Origen e historia
Originally associated with a shell or mechanism getting jammed, extended to speech and thought.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Broad casual speakers
Contexto social: School, workplace, and creative contexts
Notas regionales: Common across Mainland China.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada