爱豆
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
very-casual
ài dòu
Pinyin
ài dòu
Desglose de hanzi
爱 (love) + 豆 (sound-like element for idol) -> fan word for idol.
Significado
爱豆 es una celebridad tipo ídolo admirada por los fans. Es una palabra de internet, tomada del inglés idol y adaptada al chino de manera transliterada.
爱豆 se usa sobre todo en comunidades de ídolos, música, programas de variedades y fans. Suena cariñoso y orientado a los fans, más que formal.
Ejemplos
- 我的爱豆今晚有新舞台。 Mi 爱豆 tiene un nuevo escenario esta noche.
- 爱豆营业,粉丝都很开心。 Cuando el 爱豆 está activo, los fans están muy contentos.
- 别把爱豆当成完美的人。 No pongas a tu 爱豆 como una persona perfecta.
Guía de uso
Contexto: fandom, idol shows, social media
Tono: affectionate, fanlike
Correcto
- 爱豆今天发新歌了。(Mi 爱豆 sacó una canción nueva hoy.)
Incorrecto
- 在正式新闻标题里过度使用爱豆。(Usa 艺人 o 偶像 en un estilo formal.)
Errores comunes
- Using it for every actor or singer; it fits idol-like fan contexts best.
Origen e historia
A phonetic and semantic adaptation of English idol into Chinese internet fandom speech.
Contexto cultural
Época: 2010s onward
Generación: Fandom users and younger entertainment audiences
Contexto social: Idol and variety-show communities
Notas regionales: Common in Mainland fan culture.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada