爱豆

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 very-casual ài dòu
Pinyin ài dòu
Desglose de hanzi 爱 (love) + 豆 (sound-like element for idol) -> fan word for idol.

Significado

爱豆 es una celebridad tipo ídolo admirada por los fans. Es una palabra de internet, tomada del inglés idol y adaptada al chino de manera transliterada.

爱豆 se usa sobre todo en comunidades de ídolos, música, programas de variedades y fans. Suena cariñoso y orientado a los fans, más que formal.

Ejemplos

  1. 我的爱豆今晚有新舞台。 Mi 爱豆 tiene un nuevo escenario esta noche.
  2. 爱豆营业,粉丝都很开心。 Cuando el 爱豆 está activo, los fans están muy contentos.
  3. 别把爱豆当成完美的人。 No pongas a tu 爱豆 como una persona perfecta.

Guía de uso

Contexto: fandom, idol shows, social media

Tono: affectionate, fanlike

Correcto

  • 爱豆今天发新歌了。(Mi 爱豆 sacó una canción nueva hoy.)

Incorrecto

  • 在正式新闻标题里过度使用爱豆。(Usa 艺人 o 偶像 en un estilo formal.)

Errores comunes

  • Using it for every actor or singer; it fits idol-like fan contexts best.

Origen e historia

A phonetic and semantic adaptation of English idol into Chinese internet fandom speech.

Contexto cultural

Época: 2010s onward

Generación: Fandom users and younger entertainment audiences

Contexto social: Idol and variety-show communities

Notas regionales: Common in Mainland fan culture.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada