Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral wǎn
Pinyin wǎn
Desglose de hanzi 挽 = 扌(hand) + 免 (to escape, phonetic component)

Significado

tirar de; recoger; arremangarse; enlazar del brazo

Used in a range of contexts: literally pulling a cart or rolling up sleeves; metaphorically pulling something back from the brink (retrieving a bad situation). Common in classical-influenced or formal writing. In everyday modern speech it often appears in compounds like 挽回 and 挽救.

Ejemplos

  1. 他挽起袖子,准备大干一场。
  2. 两位老人挽着手,在公园里缓缓散步。
  3. 事已至此,再多的解释也挽不回她的信任了。

Guía de uso

Contexto: literary, everyday, formal

Tono: neutral

Correcto

  • 他挽着母亲的手臂走进了大厅。(He walked into the hall with his arm linked through his mother's.)
  • 他挽起裤腿趟过了小溪。(He rolled up his trouser legs and waded across the stream.)

Incorrecto

  • 用挽代替拉在机械或物理拉力的场景中 — for pulling heavy objects use 拉 or 拖; 挽 implies a more controlled, intimate or figurative draw

Origen e historia

Pictographic/ideographic character. 挽 combines 扌(hand radical) with 免 (to escape, phonetic). The hand action of pulling or drawing back is central to its meaning.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada