忘不了
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
wàng bu liǎo
Pinyin
wàng bu liǎo
Desglose de hanzi
忘 = 亡 (to perish) + 心 (heart) — to lose from the heart; 不了 = not able to complete (resultative complement)
Significado
no poder olvidar; inolvidable
A colloquial, emotionally resonant phrase meaning that someone or something has been so deeply imprinted on one's memory that forgetting is impossible. Often used in contexts of love, grief, childhood memories, or profound experiences. More conversational than the formal 难以忘怀.
Ejemplos
- 那次旅行的美景,我这辈子都忘不了。
- 他说他忘不了她,但时间终究会让一切变得模糊。
- 母亲做的那碗汤,是他这辈子忘不了的味道。
Guía de uso
Contexto: emotion, memory, everyday
Tono: emotional
Correcto
- 这段经历让我终身难忘,真的忘不了。(This experience has left an indelible mark — I truly cannot forget it.)
- 他忘不了初恋时的那种心动感觉。(He cannot forget the feeling of falling in love for the very first time.)
Incorrecto
- 将忘不了用于负面的'不愿意忘记'的执念描述,没有明确语义问题,但注意区分情感:忘不了通常表达深刻印象,不一定是痛苦 — the phrase is emotionally neutral; context determines whether it's fond or painful
Origen e historia
Compound of 忘 (to forget) + 不了 (cannot, unable to complete). Together: 'unable to finish forgetting' — cannot forget.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada