主动
Significado
Proactivo; tomar la iniciativa. Hacer algo voluntariamente, sin que nadie te lo pida ni te lo recuerde.
Describe a alguien que actúa por iniciativa propia en lugar de esperar a que se lo pidan. Se valora positivamente tanto en el ámbito social como en el profesional. Lo contrario es 被动 (pasivo). Puede usarse como adjetivo (他很主动) o como adverbio (他主动帮忙). Muy fomentado en la cultura laboral y social china, especialmente en frases como 主动学习 (aprender de forma proactiva) y 主动沟通 (comunicarse de forma proactiva).
Ejemplos
- 他主动帮助了那位老人。 Él se ofreció voluntariamente a ayudar a ese anciano.
- 学习要主动,不能等别人来教你。 Hay que aprender de forma proactiva; no puedes esperar a que otros te enseñen.
- 她很主动地跟新同事打招呼。 Ella tomó la iniciativa de saludar a los nuevos compañeros.
Guía de uso
Contexto: workplace, education, social
Tono: positive
Correcto
- 你应该主动去联系他们。(Deberías tomar la iniciativa y ponerte en contacto con ellos.)
- 做事要主动一点。(Hay que ser un poco más proactivo en lo que uno hace.)
Incorrecto
- 他很主动地迟到了。(No uses 主动 para acciones negativas — implica voluntad y positividad; usa 故意 para actos negativos deliberados)
Origen e historia
主 (main, self) + 动 (move, act). Together they mean 'to move of one's own accord,' hence 'to take the initiative.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada