气氛终结者
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
qì fēn zhōng jié zhě
Pinyin
qì fēn zhōng jié zhě
Hanzi breakdown
气氛 means mood or atmosphere; 终结者 means terminator. The phrase names a mood-killer.
Meaning
Someone or something that kills the mood.
气氛终结者 is a mild label for a comment, timing, or behavior that makes a lively scene awkward. It is more about the moment than a person’s whole character.
Examples
- 大家正聊得开心,他一句冷笑话成了气氛终结者。 Everyone was chatting happily, then he made one deadpan joke and killed the mood.
- 手机突然没电,直接气氛终结者。 The phone suddenly died, and that completely killed the mood.
- 别在生日局提加班,太气氛终结者了。 Don’t bring up overtime at a birthday party - that really kills the mood.
Usage Guide
Context: friends, parties, chat
Tone: teasing, mildly critical
Do Say
- 一句话让场面冷掉,可以说气氛终结者。
- 它也能形容突然打断兴致的事情。
Don't Say
- 不要把安静或内向的人随便叫气氛终结者。
Common Mistakes
- Using it as a personal insult; it usually comments on a specific mood-killing moment.
Origin & History
From 气氛, atmosphere, and 终结者, terminator, as a playful label.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
Social background: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
Regional notes: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition