奇葩

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual qí pā
Pinyin qí pā
Hanzi breakdown 奇 (strange/rare) + 葩 (flower) -> unusual, now often bizarre.

Meaning

An odd person, bizarre situation, or unusually strange thing. It can be humorous or sharply critical.

奇葩 originally meant rare flower, but modern slang often labels something weird, unreasonable, or hard to understand. It is not always polite.

Examples

  1. 这个规定太奇葩了。 This rule is utterly bizarre.
  2. 他遇到一个很奇葩的客户。 He ran into a really strange customer.
  3. 别把不同爱好都叫奇葩。 Don't call every different hobby weird.

Usage Guide

Context: friends, work-casual, reviews

Tone: surprised, critical

Do Say

  • 这个要求有点奇葩。(This requirement is bizarre.)

Don't Say

  • 随便把别人身份或爱好叫奇葩。(It can be disrespectful.)

Common Mistakes

  • Forgetting the modern tone is often negative, despite the classical positive sense.

Origin & History

Classically means an unusual flower; modern usage shifted to oddball or bizarre.

Cultural Context

Era: 2000s onward

Generation: All internet users

Social background: Mainstream casual speech

Regional notes: Widely used across Mainland China.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition