爆款
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
bào kuǎn
Pinyin
bào kuǎn
Hanzi breakdown
爆 (explode) + 款 (item/model) -> explosively popular item.
Meaning
A viral hit product, post, video, or style.
The word comes from e-commerce but now covers any item or content that suddenly performs extremely well. It often implies high traffic, sales, or imitation.
Examples
- 这条短视频成了爆款,一夜涨粉很多。 This short video became an 爆款 and gained loads of followers overnight.
- 店里又上新爆款,库存很快卖完。 The shop has launched another 爆款, and the stock sold out quickly.
- 爆款不一定长红,热度会过去。 An 爆款 isn't necessarily a long-lasting hit; the hype will pass.
Usage Guide
Context: e-commerce, marketing, social media, workplace
Tone: commercial, excited
Do Say
- 这篇笔记有爆款潜质。(Use for likely viral content.)
- 爆款产品也要看质量。(Do not equate popularity with quality.)
Don't Say
- 把小范围受欢迎都叫爆款。(爆款 implies unusually strong traffic or sales.)
Common Mistakes
- Assuming 爆款 means timeless classic; it may be short-lived.
Origin & History
From retail and e-commerce language for best-selling items, expanded into platform content metrics.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and Millennials, now broadly understood
Social background: Urban online speakers and lifestyle consumers
Regional notes: Used across Mainland China, especially on social platforms.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition