二创

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual èr chuàng
Pinyin èr chuàng
Hanzi breakdown 二 (second) + 创 (creation) -> second-stage derivative creation.

Meaning

Secondary creation: fan edits, remixes, reinterpretations, or derivative works.

It is common in fandom, video, music, and meme communities. The phrase can be positive, but copyright and attribution still matter.

Examples

  1. 这支二创剪得很燃,原作粉都爱看。 This fan edit is really thrilling, and even original fans love it.
  2. 做二创要标明素材来源。 When making derivative works, you should credit the source material.
  3. 官方放开授权后,二创更多了。 After the official licence was opened up, there was much more fan-made content.

Usage Guide

Context: fandom, video platforms, music, social media

Tone: creative, fan-oriented

Do Say

  • 这首歌的二创版本很多。(Use for derivative fan works.)
  • 二创最好尊重原作者规则。(Mention attribution and permissions.)

Don't Say

  • 把完整搬运当二创。(二创 requires transformation, not simple reposting.)

Common Mistakes

  • Ignoring copyright; 二创 is creative but not automatically free to use.

Origin & History

Short for 二次创作, a fan-culture and creator-economy term for works based on existing material.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and Millennials, now broadly understood

Social background: Urban online speakers and lifestyle consumers

Regional notes: Used across Mainland China, especially on social platforms.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition