二创
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
èr chuàng
Pinyin
èr chuàng
Hanzi breakdown
二 (second) + 创 (creation) -> second-stage derivative creation.
Meaning
Secondary creation: fan edits, remixes, reinterpretations, or derivative works.
It is common in fandom, video, music, and meme communities. The phrase can be positive, but copyright and attribution still matter.
Examples
- 这支二创剪得很燃,原作粉都爱看。 This fan edit is really thrilling, and even original fans love it.
- 做二创要标明素材来源。 When making derivative works, you should credit the source material.
- 官方放开授权后,二创更多了。 After the official licence was opened up, there was much more fan-made content.
Usage Guide
Context: fandom, video platforms, music, social media
Tone: creative, fan-oriented
Do Say
- 这首歌的二创版本很多。(Use for derivative fan works.)
- 二创最好尊重原作者规则。(Mention attribution and permissions.)
Don't Say
- 把完整搬运当二创。(二创 requires transformation, not simple reposting.)
Common Mistakes
- Ignoring copyright; 二创 is creative but not automatically free to use.
Origin & History
Short for 二次创作, a fan-culture and creator-economy term for works based on existing material.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and Millennials, now broadly understood
Social background: Urban online speakers and lifestyle consumers
Regional notes: Used across Mainland China, especially on social platforms.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition