トロトロ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
とろとろtoro toro
读法
とろとろ
罗马字
toro toro
发音
/to.ɾo.to.ɾo/
含义
入口即化、浓稠绵滑——形容丰腴顺滑的口感在舌尖融化的感觉。
トロトロ形容的是食物顺滑融化的奢华口感——比如完美煮出的溏心温泉蛋、慢炖到酥烂的五花肉、浓郁的拉面汤底或融化的芝士。它是日语中最诱人的口感词之一,在美食媒体、餐厅菜单和烹饪节目中被大量使用。'とろ'(toro)和'とろける'(融化)相关联,也和寿司店里顶级的肥金枪鱼'toro'有渊源。
例句
- このチーズトロトロで最高。 这个芝士融化得绵滑,太棒了。
- トロトロに煮込んだ角煮が絶品だった。 炖到入口即化的红烧肉简直是绝品。
- 温泉卵のトロトロ感がたまらない。 温泉蛋那种软滑的口感真是让人欲罢不能。
用法指南
语境: food, cooking, restaurant reviews
语气: appetizing, indulgent
正确说法
- 软滑的生鸡蛋拌饭是早晨的幸福(形容溏心蛋拌饭的美味)
- 巧克力融化得绵滑的,看着就好吃(形容巧克力融化的诱人状态)
错误说法
- 酥脆的口感不能叫'トロトロ'——这两个完全相反(这个词专指绵滑融化的口感)
常见错误
- Using トロトロ for watery liquids — it specifically implies thickness and richness, not thinness
- Not knowing the cooking technique — トロトロに煮込む means to stew until meltingly tender
起源与历史
Onomatopoeia imitating the slow, smooth flow of something melting or thick liquid. The とろ (toro) sound captures viscous movement. Related to とろける (to melt). Also connected to トロ (fatty tuna) which melts in the mouth. Fundamental to Japanese food vocabulary.
文化背景
时代: Traditional onomatopoeia
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. A premium texture descriptor in Japanese food media — トロトロ almost always implies deliciousness.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复