二次創作

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral にじそうさくniji sousaku
读法 にじそうさく
罗马字 niji sousaku
汉字拆解 二 (two/second) + 次 (order/next) + 創 (create) + 作 (work) → secondary/derivative creation
发音 /ni.dʑi.soː.sa.kɯ/

含义

基于已有动画、漫画、游戏或其他作品进行的粉丝二次创作——包括同人小说、同人绘画和同人漫画。

二次創作(字面意思是'二次创作')涵盖了粉丝基于已有知识产权创作的所有作品,包括同人漫画(同人志)、同人小说、同人绘画、同人游戏和同人音乐。日本对二次创作有着独特的宽容文化,许多创作者和出版商默许这种行为,只要不与原作产生商业竞争。

例句

  1. 二次創作のガイドライン出してくれる公式ありがたい。 发布二次创作指南的官方真的很感激。
  2. 二次創作から原作にハマるパターンもあるよね。 也有从二次创作入坑然后爱上原作的情况。
  3. 二次創作禁止の作品もあるから事前に確認した方がいい。 也有禁止二次创作的作品,最好事先确认一下。

用法指南

语境: creative communities, social media, fan events, copyright discussion

语气: neutral, creative

正确说法

  • 如果要进行二次创作,先确认一下官方的指南(If you're making fan works, check the official guidelines first)
  • 这个二次创作的质量高到我以为是官方出品的(The quality of this fan work is so high I thought it was official)

错误说法

  • 避免做出可能让人把二次创作和官方内容混淆的发言(Avoid statements that might confuse fan works with official content)

常见错误

  • Assuming all 二次創作 is legally permitted — some rights holders explicitly prohibit it
  • Confusing 二次創作 with plagiarism — fan works are creative interpretations, not copies

起源与历史

The term emerged from Japanese copyright and creative discourse, distinguishing 一次創作 (original creation) from 二次創作 (derivative creation). It became standard vocabulary in otaku communities by the 2000s as doujin culture expanded.

文化背景

时代: 1980s-90s doujin culture, standard term since 2000s

世代: All ages creative fans

社会背景: Creative and otaku community

地区说明: Used across Japan. Japan's relatively tolerant attitude toward 二次創作 is unusual compared to Western copyright enforcement.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复