ムカムカ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual ムカムカmuka muka
读法 ムカムカ
罗马字 muka muka
发音 /mɯ.ka.mɯ.ka/

含义

恶心反胃——同时也常用来形容怒火上涌、越想越气的感觉。

ムカムカ描述两种不同但在身体感受上有关联的感觉。恶心的用法指胃里翻腾、快要吐出来的那种不适感——可能是晕车、吃多了或者生病。愤怒的用法捕捉的是怒气不断上涌的感觉——那种在爆发之前不断积攒的闷火。两者都涉及胸腹部翻涌上升的感觉,因此联系在一起。ムカつく(动词形式)是非常常用的口语,意思是'气死我了'。

例句

  1. 車酔いで胃がムカムカする。 晕车了,胃ムカムカ(翻江倒海)的。
  2. あいつの態度にマジでムカムカする。 那家伙的态度真的让人ムカムカ(火冒三丈)。
  3. 食べすぎてムカムカしてきた。 吃太多了开始ムカムカ(犯恶心)。

用法指南

语境: nausea, anger, physical discomfort, irritation

语气: uncomfortable, angry, queasy

正确说法

  • 胸がムカムカして吐きそう(胃里翻腾得想吐)
  • あの言い方ムカつくんだけど(那种说话方式真让人来气)

错误说法

  • フォーマルな场で「ムカつく」は不適切(在正式场合说'ムカつく'不合适——应该说'不快に感じる')

常见错误

  • Not knowing ムカつく — the verb form is far more common than ムカムカ for expressing anger
  • Confusing the nausea and anger meanings — context and what follows (胃/stomach vs 態度/attitude) makes it clear

起源与历史

Traditional Japanese onomatopoeia (擬態語) capturing the sensation of something rising and churning in the stomach or chest. The anger meaning naturally developed from the physical sensation of rage building up. ムカつく became standard youth slang by the 1990s.

文化背景

时代: Traditional (nausea); 1990s mainstream (anger slang)

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. ムカつく is one of the most common casual expressions of anger in Japanese.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复