ヒンヤリ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual ひんやりhinyari
读法 ひんやり
罗马字 hinyari
发音 /çin.ja.ɾi/

含义

凉丝丝、沁人心脾——大热天里凉风拂面或冰凉甜品带来的那种惬意清凉。

ヒンヤリ形容的是一种让人舒服的清凉感——和闷热恰恰相反。它是夏天走进空调房时的那股凉意、触摸冰凉大理石表面的感觉、吃冰镇甜点的快感,或者凉风拂面的惬意。和'寒い'(冷/不舒服)不同,ヒンヤリ几乎总是正面的,暗示这种凉意是受欢迎的、令人愉悦的。它在夏季食品饮料的营销中被广泛使用。

例句

  1. ヒンヤリしたアイス食べたい、暑すぎ。 好想吃凉丝丝的冰淇淋,太热了。
  2. 洞窟の中はヒンヤリして気持ちよかった。 洞穴里面凉丝丝的,很舒服。
  3. ヒンヤリ冷たいそうめんが夏の楽しみ。 凉丝丝的素面是夏天的乐趣。

用法指南

语境: summer, food, weather, sensory description

语气: refreshing, pleasant

正确说法

  • 你看到冰爽甜品特辑了吗?好想吃(分享对清凉美食的兴趣)
  • 早晨的空气凉丝丝的真舒服(形容清晨凉爽空气的惬意)

错误说法

  • 冻得瑟瑟发抖的时候用'ヒンヤリ'不合适——这个词暗示的是令人愉悦的凉意(注意使用场景)

常见错误

  • Using ヒンヤリ for unpleasant cold — it specifically means refreshing, welcome coolness
  • Confusing with 冷たい which is neutral/negative cold, while ヒンヤリ is always pleasant

起源与历史

Onomatopoeia expressing the sensation of pleasant coolness touching the skin. The ひん (hin) sound captures the sharp, refreshing quality of cool air or cold surfaces. Standard Japanese expression widely used in seasonal marketing.

文化背景

时代: Traditional onomatopoeia

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. ヒンヤリ is a major marketing buzzword in Japanese summer — ヒンヤリスイーツ and ヒンヤリグッズ are seasonal staples.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复