凱旋公演

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral がいせんこうえんgaisen kouen
读法 がいせんこうえん
罗马字 gaisen kouen
汉字拆解 凱旋 (凱 = triumph + 旋 = return → triumphal return) + 公演 (公 = public + 演 = performance → public performance) → triumphant homecoming show
发音 /ɡa.i.seɴ.ko.u.eɴ/

含义

凯旋公演;在艺人的家乡或有特殊意义的场地举行的荣归演出。

凱旋公演承载着浓厚的情感——它代表艺人荣耀地回到自己起步的地方或有特殊意义的场所。可以是走红后回家乡开演唱会的本地艺人,也可以是重返出道场馆的组合,或者巡演中特意停靠有特殊意义的城市。这些演出通常会有感人的MC环节,艺人会回顾自己的成长历程,因此格外受粉丝珍视。

例句

  1. 地元での凱旋公演、アーティストも泣いてたしファンも泣いてた。 在家乡的凯旋公演上,艺人哭了,粉丝也哭了。
  2. 凱旋公演でデビュー曲歌ってくれてエモすぎた。 凯旋公演上唱了出道曲,太让人感动了。
  3. 武道館での凱旋公演が発表されてファン歓喜。 在武道馆举办凯旋公演的消息公布后,粉丝们欢呼雀跃。

用法指南

语境: concert discussion, media, social media

语气: emotional, celebratory

正确说法

  • 凯旋公演的票我一定要抢到。
  • 凯旋公演总是会准备特别的歌单,所以每次都很期待。

错误说法

  • 普通的外地公演不叫「凱旋公演」——必须和该地点有真正的'衣锦还乡'式的关联

常见错误

  • Using 凱旋公演 for any show in a different city — it specifically requires a meaningful connection between the artist and the venue/location

起源与历史

From 凱旋 (triumphant return, originally a military term) + 公演 (performance). The military metaphor of a victorious homecoming has been applied to entertainment since at least the Showa era.

文化背景

时代: Long-established entertainment term

世代: All ages

社会背景: Universal in entertainment context

地区说明: Used across all of Japan. The emotional narrative of 'returning home triumphantly' resonates deeply in Japanese entertainment culture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复