凱旋公演
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
neutral
がいせんこうえんgaisen kouen
读法
がいせんこうえん
罗马字
gaisen kouen
汉字拆解
凱旋 (凱 = triumph + 旋 = return → triumphal return) + 公演 (公 = public + 演 = performance → public performance) → triumphant homecoming show
发音
/ɡa.i.seɴ.ko.u.eɴ/
含义
凯旋公演;在艺人的家乡或有特殊意义的场地举行的荣归演出。
凱旋公演承载着浓厚的情感——它代表艺人荣耀地回到自己起步的地方或有特殊意义的场所。可以是走红后回家乡开演唱会的本地艺人,也可以是重返出道场馆的组合,或者巡演中特意停靠有特殊意义的城市。这些演出通常会有感人的MC环节,艺人会回顾自己的成长历程,因此格外受粉丝珍视。
例句
- 地元での凱旋公演、アーティストも泣いてたしファンも泣いてた。 在家乡的凯旋公演上,艺人哭了,粉丝也哭了。
- 凱旋公演でデビュー曲歌ってくれてエモすぎた。 凯旋公演上唱了出道曲,太让人感动了。
- 武道館での凱旋公演が発表されてファン歓喜。 在武道馆举办凯旋公演的消息公布后,粉丝们欢呼雀跃。
用法指南
语境: concert discussion, media, social media
语气: emotional, celebratory
正确说法
- 凯旋公演的票我一定要抢到。
- 凯旋公演总是会准备特别的歌单,所以每次都很期待。
错误说法
- 普通的外地公演不叫「凱旋公演」——必须和该地点有真正的'衣锦还乡'式的关联
常见错误
- Using 凱旋公演 for any show in a different city — it specifically requires a meaningful connection between the artist and the venue/location
起源与历史
From 凱旋 (triumphant return, originally a military term) + 公演 (performance). The military metaphor of a victorious homecoming has been applied to entertainment since at least the Showa era.
文化背景
时代: Long-established entertainment term
世代: All ages
社会背景: Universal in entertainment context
地区说明: Used across all of Japan. The emotional narrative of 'returning home triumphantly' resonates deeply in Japanese entertainment culture.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复