復刻
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ふっこくfukkoku
读法
ふっこく
罗马字
fukkoku
汉字拆解
復 (return, restore) + 刻 (engrave, carve) → re-engraving; reissue or reprint
发音
/ɸuk.ko.ku/
含义
复刻;将之前停产的周边、限定版或绝版商品重新推出发售。
復刻对于当初没能买到限定商品的粉丝来说总是振奋人心的好消息。它可以是过去巡演中人气很高的T恤设计、售罄的手办,或者绝版CD的再版。在娱乐圈中,復刻给了粉丝第二次机会,产生的兴奋感往往不亚于首次发售。不过,拥有原版的粉丝有时会觉得自己手中物品的稀有度因復刻而打了折扣。
例句
- あの伝説のグッズが復刻されるって!絶対買う! 那个传说级的周边要复刻了!必买!
- 復刻版と初回版で微妙にデザイン違うんだよね。 复刻版和初回版的设计其实有微妙的差别呢。
- 復刻してほしいグッズのリクエスト投票やってるよ。 正在征集希望复刻的周边投票呢。
用法指南
语境: merchandise, fan communities, social media
语气: excited, hopeful
正确说法
- 多亏了复刻终于入手了!
- 我一直在说希望那个周边能复刻。
错误说法
- 新商品不叫「復刻」——復刻严格指的是将此前已发售后停产的商品重新推出
常见错误
- Assuming 復刻版 is identical to the original — reissues sometimes have slight differences in design, packaging, or included bonuses
起源与历史
From 復 (return/restore) + 刻 (carve/engrave). Originally a publishing term for reprinting out-of-print books. Now widely used for re-releasing any discontinued product, especially in entertainment merchandise.
文化背景
时代: Established publishing/product term, widespread in entertainment
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. 復刻 announcements often trend on social media as fans celebrate getting a second chance at limited items.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复