復刻

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ふっこくfukkoku
読み ふっこく
ローマ字 fukkoku
漢字の分解 復 (return, restore) + 刻 (engrave, carve) → re-engraving; reissue or reprint
発音 /ɸuk.ko.ku/

意味

Reissue or re-release; bringing back previously discontinued merchandise, limited editions, or out-of-print items.

復刻 is always exciting news for fans who missed out on limited goods the first time around. It could be a popular T-shirt design from a past tour, a sold-out figure, or a limited-edition CD being reprinted. In entertainment, 復刻 gives fans a second chance and often generates nearly as much excitement as the original release. However, some fans who own the original feel their item's rarity is diminished by a 復刻.

例文

  1. あの伝説のグッズが復刻されるって!絶対買う!
  2. 復刻版と初回版で微妙にデザイン違うんだよね。
  3. 復刻してほしいグッズのリクエスト投票やってるよ。

使い方ガイド

場面: merchandise, fan communities, social media

トーン: excited, hopeful

正しい言い方

  • 復刻してくれたおかげでやっと手に入った! (Thanks to the reissue, I finally got my hands on it!)
  • あのグッズ復刻してほしいってずっと言ってる。 (I've been saying forever that I want them to reissue that merch.)

避ける言い方

  • 新商品を「復刻」とは言わない — 復刻 strictly means re-releasing something that was previously available and discontinued

よくある間違い

  • Assuming 復刻版 is identical to the original — reissues sometimes have slight differences in design, packaging, or included bonuses

起源と歴史

From 復 (return/restore) + 刻 (carve/engrave). Originally a publishing term for reprinting out-of-print books. Now widely used for re-releasing any discontinued product, especially in entertainment merchandise.

文化的背景

時代: Established publishing/product term, widespread in entertainment

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. 復刻 announcements often trend on social media as fans celebrate getting a second chance at limited items.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復