ブレイク
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
ブレイクbureiku
读法
ブレイク
罗马字
bureiku
汉字拆解
From English 'break' (breakthrough). Katakana loanword.
发音
/bu.ɾe.i.ku/
含义
爆红;突然变得出名或走红。
ブレイク描述的是艺人、团体或艺人突然爆红的那一刻。它暗示人气的急速攀升,从相对默默无闻到广为人知。在日本演艺界,ブレイク是定义职业生涯的重要时刻——媒体会追踪谁即将ブレイク,粉丝也以在艺人ブレイク之前就开始支持为荣。这个词也适用于突然流行起来的潮流、产品或现象。
例句
- あのバンド、TikTokでバズってから一気にブレイクしたよね。 那个乐队在TikTok上火了之后一下子就爆红了。
- ブレイク前から応援してた身としては嬉しいけど寂しい。 作为爆红之前就开始支持的人,虽然高兴但也有点寂寞。
- 次にブレイクしそうなアーティスト教えて。 跟我说说下一个可能会爆红的艺人吧。
用法指南
语境: entertainment discussion, social media, media, friends
语气: excited, analytical
正确说法
- 就是靠这首歌爆红的吧,真是名曲。(就是这首歌让他们一炮而红的,经典之作。)
- 爆红的契机到底是什么呢。(我好奇他们走红的契机是什么。)
错误说法
- 对正在努力的艺人问「你还没红吗?」很失礼
常见错误
- Confusing with ブレイク (break/rest) — in entertainment contexts it always means breakthrough, but in office contexts it means a break
起源与历史
From English 'break' (as in 'breakthrough'). Adopted in Japanese entertainment journalism and fan culture to describe sudden rises to fame. Has been standard entertainment vocabulary since at least the 1990s.
文化背景
时代: 1990s entertainment vocabulary, ongoing
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. A key concept in understanding how the Japanese entertainment industry discusses fame and success.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复