暗号資産
含义
加密资产——日本对加密货币的官方称呼,用于新闻报道、金融监管和法律文件。
暗号資産在2019年《资金结算法》修订后取代了此前的仮想通貨(虚拟货币),成为日本法律认可的正式用语。这一变更是为了与国际术语接轨,并将加密货币与不受任何政府背书的货币区分开来。在日常对话中,人们仍然常说仮想通貨或简单地说クリプト,但暗号資産在新闻标题、税务文件和金融服务中占主导地位。
例句
- 暗号資産の税金ってどうやって計算するの? 加密资产的税怎么算啊?
- 暗号資産取引所に口座開設しようか迷ってる。 在犹豫要不要在加密资产交易所开户。
- 暗号資産市場が久しぶりに盛り上がってきたね。 加密资产市场好久没这么热了。
用法指南
语境: news, finance, legal documents, tax
语气: neutral, official
正确说法
- 加密资产的持有额需要在年度报税中申报。(You need to include your crypto asset holdings in your tax return.)
- 加密资产交易作为杂项所得征税。(Crypto asset transactions are taxed as miscellaneous income.)
错误说法
- 在官方文件或新闻中使用「仮想通貨」——暗号資産才是日本现行的法定术语(Using 仮想通貨 in official documents or news — 暗号資産 is now the correct legal term in Japan)
常见错误
- Confusing 暗号資産 (official legal term) with 仮想通貨 (older casual term) — both are understood but 暗号資産 is preferred in formal contexts
- Assuming 暗号資産 implies anything about legality — it is simply the regulatory classification
起源与历史
The term 暗号資産 (literally 'encrypted assets') was formalised in Japanese law in 2019 when the Payment Services Act was revised. 暗号 means encryption/cipher and 資産 means assets. Before this, 仮想通貨 (virtual currency) was more common, but regulators preferred 暗号資産 to reflect the asset nature rather than implying it functions as a currency.
文化背景
时代: Formalised 2019, widespread from 2020s
世代: All ages in financial contexts
社会背景: Universal formal register
地区说明: Standard term across all of Japan following the 2019 legal revision. Casual speakers still frequently use 仮想通貨.
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复