暗号資産

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 formal あんごうしさんangou shisan
Lectura あんごうしさん
Romaji angou shisan
Desglose de kanji 暗 (dark/encrypted) + 号 (number/code) = 暗号 (cipher/encryption); 資 (resources/capital) + 産 (produce/assets) = 資産 (assets)
Pronunciación /a.ŋo.ɯ ɕi.sa.ɴ/

Significado

Criptoactivos: el término oficial japonés para las criptomonedas, utilizado en los informativos, la regulación financiera y los documentos legales.

暗号資産 sustituyó al término anterior 仮想通貨 (moneda virtual) como denominación legalmente reconocida en Japón tras la reforma de 2019 de la Ley de Servicios de Pago. El cambio se realizó para alinearse con la terminología internacional y para distinguir las criptomonedas de las divisas no respaldadas por ningún gobierno. En la conversación informal, la gente sigue diciendo a menudo 仮想通貨 o simplemente クリプト, pero 暗号資産 predomina en los titulares de prensa, las declaraciones de impuestos y los servicios financieros.

Ejemplos

  1. 暗号資産の税金ってどうやって計算するの? ¿Cómo se calculan los impuestos de los criptoactivos?
  2. 暗号資産取引所に口座開設しようか迷ってる。 Estoy dudando si abrir una cuenta en una plataforma de criptoactivos.
  3. 暗号資産市場が久しぶりに盛り上がってきたね。 El mercado de criptoactivos se ha animado después de mucho tiempo.

Guía de uso

Contexto: news, finance, legal documents, tax

Tono: neutral, official

Correcto

  • 暗号資産の保有額を確定申告に記載する必要があります。 (Es necesario incluir el valor de tus criptoactivos en la declaración de la renta.)
  • 暗号資産取引は雑所得として課税されます。 (Las operaciones con criptoactivos tributan como ingresos varios.)

Incorrecto

  • 公式文書やニュースで「仮想通貨」を使う (Usar 仮想通貨 en documentos oficiales o noticias: 暗号資産 es ahora el término legal correcto en Japón)

Errores comunes

  • Confusing 暗号資産 (official legal term) with 仮想通貨 (older casual term) — both are understood but 暗号資産 is preferred in formal contexts
  • Assuming 暗号資産 implies anything about legality — it is simply the regulatory classification

Origen e historia

The term 暗号資産 (literally 'encrypted assets') was formalised in Japanese law in 2019 when the Payment Services Act was revised. 暗号 means encryption/cipher and 資産 means assets. Before this, 仮想通貨 (virtual currency) was more common, but regulators preferred 暗号資産 to reflect the asset nature rather than implying it functions as a currency.

Contexto cultural

Época: Formalised 2019, widespread from 2020s

Generación: All ages in financial contexts

Contexto social: Universal formal register

Notas regionales: Standard term across all of Japan following the 2019 legal revision. Casual speakers still frequently use 仮想通貨.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada