圧巻

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral あっかんakkan
读法 あっかん
罗马字 akkan
汉字拆解 圧 (pressure/press) + 巻 (scroll/volume) → the top scroll that presses down all others
发音 /ak.ka.n/

含义

压卷——一场压倒性的精彩表演或展示,令人叹为观止。

圧巻原本是一个文学术语,指中国科举考试中放在最上面的最佳文章,现在意为一场表演或展示令人印象深刻到盖过了其他一切。它带有分量感和权威感——不只是'好',而是碾压式的出色。用于表演、艺术作品、自然景观以及任何让观众哑口无言的展示。

例句

  1. ラストの演奏は圧巻だった。 最后的演奏真是压卷之作。
  2. 圧巻のパフォーマンスに会場が沸いた。 压卷的表演让全场沸腾了。
  3. あの表現力は圧巻としか言いようがない。 那种表现力只能用压卷来形容。

用法指南

语境: social media, reviews, friends, entertainment

语气: reverent, overwhelmed

正确说法

  • 压轴的表演真是压卷啊。(The finale was spectacular.)
  • 只能用压卷来概括。(All I can say is: spectacular.)

错误说法

  • 用'圧巻'来形容小事会显得过于夸张(Using 'akkan' for trivial things sounds absurdly dramatic)

常见错误

  • Using 圧巻 for everyday occurrences — it should be reserved for truly overwhelming, dominant displays
  • Mispronouncing as あつかん (which means warmed sake) instead of あっかん

起源与历史

From Chinese civil examination terminology: 圧 (press down) + 巻 (scroll/volume). The best examination paper was placed on top of the pile, 'pressing down' all others. This metaphor of dominance through quality entered Japanese and became a standard word for overwhelmingly impressive displays.

文化背景

时代: Classical Chinese origin, standard Japanese literary/casual use

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Understood as a serious compliment with literary weight.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复