~ぞ (emphatic particle)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
ぞzo
读法
ぞ
罗马字
zo
结构
Sentence (plain form) + ぞ
含义
一种用于非正式男性用语的句末助词,用来强烈强调说话者的情感、决心或主张。它为陈述增添力度和坚定感。
ぞ是一个带有强烈男性色彩的助词,传达强调、决心、警告或兴奋的语气。它比よ更粗犷、更有力,几乎只用于男性用语或意在表现大胆、果断语气的场合。它经常出现在自我激励的句子中(如がんばるぞ)、警告和宣言中。虽然ぞ和よ一样可以用来向听者传达信息,但它所承载的情感力度要强烈得多。在动漫和漫画中,男女角色都可能使用它来制造戏剧效果,但在实际对话中,它仍带有很强的性别特征。它只能接在简体形式后面。
例句
- 今日こそ最後まで走りきるぞ。 今天一定要跑到最后!
- あの山の頂上まで登るぞ。 要爬到那座山的山顶!
- 遅刻したら大変なことになるぞ。 迟到的话可就麻烦了哦。
用法指南
语境: spoken, everyday
语气: assertive
正确说法
- 好,从明天开始每天早起!
- 小心,很危险啊!
- 终于到周末了,出去玩吧!
错误说法
- 明日は会議がありますぞ。(ぞ不能接在敬体ます形后面,只能使用简体形式) → 明日は会議があるぞ。
- お茶をどうぞ。(どうぞ是一个独立的词,意思是'请',与助词ぞ不同) → お茶をどうぞ。
起源与历史
An emphatic particle from classical Japanese (係助詞 ぞ) that originally functioned as a focus particle requiring verb conjugation changes. In modern Japanese it survives only as a sentence-final emphatic marker.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复