さて

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★★ 4/5 neutral さてsate
读法 さて
罗马字 sate
结构 さて + New Topic Clause

含义

一个感叹词或连接词,用于转换话题或标志向新话题的过渡。它表示说话者将从当前的讨论转向另一个内容,或开始进入正题。

さて作为话语标记,起到顺畅过渡话题的作用。它常见于书面文本新段落的开头,或演讲和报告中新话题的起始处。与ところで不同,后者引入与当前讨论完全无关的话题,而さて通常暗示一种自然的推进,或在离题之后回归主要议程。在正式写作中,它还可以引出作者打算探讨的问题或课题。它带有从容、刻意的语气,广泛用于商务会议、学术讲座和新闻播报中。

例句

  1. さて、本日の議題に移りたいと思います。 那么,我想进入今天的议题。
  2. 雑談はこのくらいにして、さて、本題に入りましょう。 闲聊就到这里吧,那么,让我们进入正题。
  3. さて、次にご紹介するのは今年度の研究成果です。 那么,接下来要介绍的是本年度的研究成果。

用法指南

语境: spoken, written, business

语气: transitional

正确说法

  • 那么,接下来进入问答环节。
  • 开场白说得有点长了,那么,容我陈述结论。
  • 那么,让我们更详细地看一下刚才的问题。

错误说法

  • さて、私はコーヒーを飲みます。(在没有任何话题转换的情况下将さて用于简单陈述) → では、コーヒーでも飲みましょうか。
  • さて美味しい。(将さて作为形容词前的无意义填充词使用,没有过渡功能) → さて、次はどの店に行きましょうか。

起源与历史

さて originated in classical Japanese as an interjection derived from the verb さつ (察), implying thoughtful transition. It has been used since the medieval period as a discourse marker in both spoken and written Japanese.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复