走心
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
zǒu xīn
拼音
zǒu xīn
汉字拆解
走 (go through) + 心 (heart) -> reaches or uses the heart.
含义
Sincere, heartfelt, or emotionally thoughtful.
It praises work, words, gifts, or performances that feel carefully meant. It contrasts with perfunctory or formulaic effort.
例句
- 这封信写得很走心。
- 礼物不贵,但特别走心。
- 他的演讲走心,大家都安静听完。
用法指南
语境: relationships, work feedback, creative work
语气: warm, appreciative
正确说法
- 这个策划很走心。(This plan feels thoughtful.)
- 走心的道歉比模板话有用。(A sincere apology works better than a template.)
错误说法
- 把形式化套话夸成走心。(走心 requires real care or feeling.)
常见错误
- Using it for any expensive gift; sincerity matters more than price.
起源与历史
Modern colloquial use of 心, "heart," to describe sincerity and emotional care.
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Young and mainstream speakers
社会背景: Broadly used in urban speech
地区说明: Common across Mainland China.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复